Characters remaining: 500/500
Translation

nhom nhem

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhom nhem" refers to having a basic or limited understanding of something, often implying that one knows just a little bit about a subject or skill. It can be translated to English as "a smattering" or "a rudimentary knowledge."

Basic Meaning:
  • Definition: Having a small amount of knowledge or skill in a particular area.
  • Example: "Tôi chỉ nhom nhem vài câu tiếng Nga." (I only have a smattering of Russian.)
Usage Instructions:
  • "Nhóm nhém" is often used when talking about languages, skills, or subjects where someone isn’t fluent or highly knowledgeable but knows enough to understand or communicate at a very basic level.
  • It can be used in both casual conversations and slightly more formal contexts when discussing someone's abilities.
Advanced Usage:
  • You might use "nhom nhem" to describe your experience with something you have only dabbled in, such as a hobby or a subject in school.
  • Example: "Tôi nhom nhem về lập trình máy tính." (I have a little knowledge about computer programming.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "nhom nhem," but similar phrases could include:
    • "biết chút ít" (know a little) – another way to say you have limited knowledge.
    • "không rành" (not proficient) – indicating a lack of deep understanding.
Different Meanings:
  • While "nhom nhem" primarily refers to limited knowledge, it can also imply that someone is making an effort but hasn't fully mastered the subject.
  • It can sometimes carry a slightly humorous or self-deprecating tone when someone admits their limited skills.
Synonyms:
  • "Chút ít": A little bit.
  • "Hơi biết": Know a little.
  • "Nắm bắt": Grasp (as in to have a basic grasp of something).
  1. Have a smattering of
    • Mới nhom nhem vài câu tiếng Nga
      To have just a smattering of Russian

Words Containing "nhom nhem"

Comments and discussion on the word "nhom nhem"